英文强人翻译.两段话,强人是难不到的.嘿嘿.As darkness falls without interference

问题描述:

英文强人翻译.
两段话,强人是难不到的.嘿嘿.
As darkness falls without interference,
like an elusive score with no coherence,
cruising on this endless highway,
my dreams are hopelessly empty.
For where my conscience seems to be in a fading memory.
While entangled in fleeting dreams,
images of you flash back in between,
now there’s nothing left to borrow,
I shall be a thief of the morrow.
1个回答 分类:英语 2014-10-31

问题解答:

我来补答
随着夜幕无声息的降临,
就像是一个不连贯的乐章,
漂浮在无边的航线,
我的梦想是绝望的虚无.
我的心也似乎沉溺在一段泛黄的记忆中.
虽然纠缠在短暂的梦里,
想象你回到那时,
现在没有什么再可借鉴,
我将成为明天的小偷.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000