小石谭记原文

问题描述:

小石谭记原文
1个回答 分类:语文 2014-10-26

问题解答:

我来补答
作者:柳宗元
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清洌.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂.
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依.日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽.似与游者相乐.
从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,(声音)好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,我为此感到快乐.(我)砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清澈.小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,露出水面,成为水中的高地,像是水中的小岛,也有高低不平的石头和小岩石(露了出来).青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂.
潭中的鱼有一百多条,都好像在空中游动,没有什么依靠.阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上. 鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像在和游玩的人逗玩.
  向小石潭的西南方望去,溪身像北斗星那样曲折,河流像蛇爬行一样蜿蜒前行,望过去一段看得见,一段看不见.溪岸的形状像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头在哪里.
  我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静没有旁人.使人心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息. 因为那种环境太过凄清,不能长时间停留,(我)于是记录下了此地就离开.
一同去游览的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄.跟着同去的,有姓崔的两个年轻人.一个名叫恕己,一个名叫奉壹.[4]
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:奇偶性的应用。