老外发来的短信:is really valentines for you?can i be your yours?

问题描述:

老外发来的短信:is really valentines for you?can i be your yours?
这句话怎么翻译!尤其特别最后一句,里面有2个your 是他写错了?
如果是!并告知正确的意思是什么!
发这个信的前提是:我有告诉他,昨天是中国的情人节,我没有出去赴约,
而是在家里,等待了3个多小时,基本前提就是这些!请英文高手给予最正确的修改和解释!
1个回答 分类:英语 2014-10-26

问题解答:

我来补答
真的是你们中国的情人节吗?
我是否有幸成为你的另一半呢?
第一个强调‘你’
第二个暗指伴侣啦~
他是想跟你表白吧~或者是逗你开心呢
他是外国人吗?外国人说话很风趣 所以他们说话可能更会让你猜不透吧
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:奇偶性的应用。