急求高适的《燕歌行》赏析

问题描述:

急求高适的《燕歌行》赏析
1个回答 分类:综合 2014-10-05

问题解答:

我来补答
  开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作《燕歌行》以示适.感征戍之事,因而和焉.
  汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼.
  男儿本自重横行,天子非常赐颜色.
  摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间.
  校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山.
  山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨.
  战士军前半死生,美人帐下犹歌舞.
  大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀.
  身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围.
  铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后.
  少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首.
  边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有.
  杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗.
  相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋.
  君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军.
  作者:
  高适(700-765)字达夫,一字仲武,渤海(今河北沧县)人.少性拓落,不拘小节,耻预常科,隐迹博徒,才名便远.后举有道,授封丘尉.未几,哥舒翰表掌书记.后擢谏议大夫.负气敢言,权近侧目.李辅国忌其才.蜀乱,出为蜀、彭二州刺史,迁西川节度使.还,为左散骑常侍.永泰初卒.适尚气节,语王霸,衮衮不厌.遭时多难,以功名自许.年五十,始学为诗,即工,以气质自高,多胸臆间语.每一篇已,好事者辄传播吟玩.尝过汴州,与李白、杜甫会,酒酣登吹台,慷慨悲歌,临风怀古,人莫测也.中间唱和颇多.边塞诗与岑参齐名,并称“高岑”,有《高常待集》.今有诗文等二十卷,及所选至德迄大历述作者二十六人诗,为《中兴间气集》二卷,并传.
  注释:
  燕歌行:乐府《相和歌·平调曲》题名.以三国时曹丕所作二首为最早,均写女子怀念远行的丈夫,为较早的七言诗体.后人所作多写征戎之事.以唐高适诗最为著名
  开元:玄宗年号.
  元戎:主帅,此处指幽州节度使张守珪.
  汉家、汉将:均借汉指唐.
  烟尘:烟,狼烟烽火;尘,战场上扬起的尘土.指战争.
  残贼:凶残的敌人.
  横行:指广行,驰骋.
  赐颜色:犹赏脸.
  摐金伐鼓:鸣金击鼓.借指出兵打仗.金,形似锣小而的军队乐器.
  碣石:碣石山,在今河北省昌黎县北.
  校尉:次于将军的武官,泛指边防长官.
  羽书:上插羽毛以示紧急的军书.
  瀚海:大沙漠.
  单于:借匈奴君主指敌方首领.
  猎火:战火.古人以“会猎”作战争的借代辞.
  狼山:即狼居胥山,在今内蒙古自治区.
  极边土:临近边疆的尽头.
  胡骑:敌人的骑兵.
  凭陵:同“冯陵”,侵扰.
  斗兵稀:战斗的士卒愈来愈少.应上句“半死生”.
  铁衣:借指身披铁甲的战士.
  玉箸:玉做筷子,比喻女子的双泪.
  城南:借指家乡.
  蓟北:在今天津市蓟县.泛指东北边地.
  三时:即整天.一天分早、中、晚三时.
  李将军:李广,汉武帝时名将.
  简析:
  这首诗热烈地颂扬了士兵们的英勇爱国精神,同时严厉地抨击了将领们享乐腐败和视士兵生命为儿戏的轻敌冒进,使苦与乐、庄严与无耻形成了鲜明的对此.结句借古喻今,点出朝廷因用人不当所造成的恶果,比一般因靖边而思名将的含义更为深刻.全诗形象鲜明,气势奔放,四句一韵,流转自然.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:质点位移问题