韩非子 说林上——“杨子过于宋东之逆旅.”翻译以及从故事中得到的启迪?

问题描述:

韩非子 说林上——“杨子过于宋东之逆旅.”翻译以及从故事中得到的启迪?
1个回答 分类:语文 2014-12-02

问题解答:

我来补答
原文:
阳子之宋,宿于逆旅.逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶.恶者贵而美者贱.阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美;其恶者自恶,吾不知其恶也.”阳子曰:“弟记之,行贤而去自贤之心,安往而不爱哉?”
译文 :
阳朱到宋国去,住在旅店里.旅店主人有两个妾,其中一个漂亮,一个丑陋,可是长得丑陋的受到宠爱而长得漂亮的却受到冷淡.阳朱问他的缘故,年青的店主回答:“那个长得漂亮的自以为漂亮,但是我却不觉得她漂亮;那个长得丑陋的自以为丑陋,但是我却不觉得他丑陋.”阳子转对弟子说:“弟子们记住!品行贤良但却不自以为具有了贤良的品行,去到哪里不会受到敬重和爱戴啊!”
这个故事的寓意就是,为人要谦虚,你以为自己有很多优点,但在别人看来却不一定是优点啊.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000