翻译文言文《宋史:列传一百六十一》

问题描述:

翻译文言文《宋史:列传一百六十一》
1个回答 分类:综合 2014-11-05

问题解答:

我来补答
参考译文:
毕再遇字德卿,兖州人.父亲毕进,积累官阶做到武义大义.毕再遇靠父亲恩荫补授官职,隶属侍卫司马,武艺超人.孝宗召见他,十分高兴,赏赐给他战袍、金钱.
开禧二年,下诏进行北伐,让殿帅郭倪招抚(收复)山东、京东,派遣毕再遇与统制陈孝庆攻取泗州.毕再遇请求挑选新刺字的敢死军作前锋,郭倪将八十七人交给他.招抚司限定日期进军,金国人听到消息,关闭榷场、堵塞城门加以防备.毕再遇说:“敌人已经知道我方出师的日期,打仗要出奇制胜,应当提前一天出其不意.”陈孝庆听从他的建议.毕再遇犒赏士兵,用忠义激励士兵,进军逼近泗州城.泗州有东西两座城,毕再遇命令将兵器旗帜船只在石屯下排开,像是要攻打西城,自己却带领手下士兵从陟山抄近首到达东城南角,率先登城,杀敌数百人,金国人大败溃散,守城的人打开北门逃跑.西城还在坚守,毕再遇立起大将旗帜,喊到:“大宋毕将军在这里,你们是中原的遗民,应该赶快投降.”很快就有淮平知县用绳子吊下城墙请求投降,于是东西两城都被攻占.郭倪来犒赏士兵,拿出加盖皇上印玺的刺史牙牌授给毕再遇,毕再遇推辞说:“国家在黄河以南有八十一个州,如今攻下泗州两座城就得到一个刺史的职位,在这以后拿什么来奖赏?况且招抚能从朝廷得到几个牙牌来?”坚决推辞不接受.不久授任环卫官.
郭倪调遣李汝翼、郭倬攻取宿州,又派遣陈孝庆等增援他们.命令毕再遇带领四百八十名骑兵做先锋攻取徐州,到达虹地时,遇到郭倬、李汝翼的士兵裹着伤口回来,询问他们,回答说:“宿州城下大水漫延,我军失利,统制田俊迈已被敌人捉住.”毕再遇督促士兵急速前进,到灵壁驻扎,遇到陈孝庆带兵驻留在凤凰山,正准备撤回,毕再遇说:“宿州虽然没攻下来,但兵家胜败并不一定,怎么能马上就自认失败!我奉招抚的命令攻取徐州,从这里经过,宁愿死在灵壁的北门外面,也不愿死在南门外.”恰好郭倪有信送达陈孝庆,命令撤退,毕再遇说:“郭倬、李汝翼的部队溃败,敌人必定追击,我应当自带部下阻击他们.”金军果然派五千多骑兵分两路追来,毕再遇命令二十名敢死士兵守卫灵壁北门,自己带领士兵冲入敌阵中.金国人见到他的大旗,喊叫说“毕将军来了”.于是逃遁.毕再遇手中挥舞双刀,渡水追击,杀死敌人特别多,铠甲衣裳都染成了红色,将败军追杀了三十里.各路军离开灵壁,只有毕再遇留下不动,估计大军走出二十多里,就放火烧了灵壁.将领们问:“夜里不烧,今天白天烧,为什么?”毕再遇说:“夜间火光会照见我军虚实,白天时浓烟尘埃弥漫什么都看不见,敌人已经溃败不敢靠近,各路军马才可以安全行军不用担忧.你们哪知道进军容易撤退却难呢?”
嘉定元年,授任左骁卫上将军.和议达成以后,多次上疏请求退休归乡,皇上赐诏书不允许,授任保康军承宣使,下诏奖励表扬,随即命令他兼领职务奏论政事,提举佑神观.六年,提举太平兴国宫,十年,从武信军节度使职位上退休.去世时,享年七十岁.赠官太尉,累积赠官为太师,谥号忠毅.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:练习2.3