六人行第一季第十一集Okay,he's lawyer ,who teaches sculpting on the sid

问题描述:

六人行第一季第十一集
Okay,he's lawyer ,who teaches sculpting on the side.
能帮我讲讲 on the side
Come on ,Chandler,I love your mom,I think she's a blast.
"blast"这个字还有什么意思?
A:Your mon was arrested?
B:Shhh,busy beaming with pride.
I think you need to come out of your shell just a little.字幕中把这句话译为“我觉得你应该再开放点.”很合语境,但不知道这个用法,能帮我分析下吗?
What is the dive?字幕中译为“为什么选在这种二流餐馆”dive有这个意思吗?字典里查不到.
You kissed my best Ross!………or something to that effect.
He told her off,and not just about the kiss,about everything.和
I just want to drop off these copies of my book for your friends.
这两句中的off加在动词后面是什么意思?能帮我讲下它的用法吗?
we don't have to go down the road.怎么用?
1个回答 分类:英语 2014-11-17

问题解答:

我来补答
1.on the side (以一项职业)做为兼职.
2.blast就是冲击波的意思,这里是指Chandler的妈妈令那个I倍感痴迷.
3.大概吧.busy doing sth.的用法,这里是指那个谁的老妈被警察请去喝咖啡后,还洋洋得意的样子,“自豪的光辉四处迸放”.
4.Shell是外壳的意思嘛,come out of one's shell,只能像你说的,再形象不过.
5.dive
【俚语】 低级酒馆,低级夜总会
6.没有上下文,抱歉.
7.tell off 向...透露 drop off 离开,散去(这里是摆脱的意思吧)
8.go down the road,沿着路往下走,这里是引申的意思吧“我们没必要再继续(谈论/相处)下去了.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:先解十一题
也许感兴趣的知识