英语翻译A coal-fired thermal power plant.Coal is conveyed (14) f

问题描述:

英语翻译
A coal-fired thermal power plant.
Coal is conveyed (14) from an external stack and ground to a very fine powder by large metal spheres in the pulverised fuel mill (16).There it is mixed with preheated air (24) driven by the forced draught fan (20).The hot air-fuel mixture is forced at high pressure into the boiler where it rapidly ignites.Water of a high purity flows vertically up the tube-lined walls of the boiler,where it turns into steam,and is passed to the boiler drum,where steam is separated from any remaining water.The steam passes through a manifold in the roof of the drum into the pendant superheater (19) where its temperature and pressure increase rapidly to around 200 bar and 570°C,sufficient to make the tube walls glow a dull red.The steam is piped to the high pressure turbine (11),the first of a three-stage turbine process.A steam governor valve (10) allows for both manual control of the turbine and automatic set-point following.The steam is exhausted from the high pressure turbine,and reduced in both pressure and temperature,is returned to the boiler reheater (21).The reheated steam is then passed to the intermediate pressure turbine (9),and from there passed directly to the low pressure turbine set (6).The exiting steam,now a little above its boiling point,is brought into thermal contact with cold water (pumped in from the cooling tower) in the condensor (8),where it condenses rapidly back into water,creating near vacuum-like conditions inside the condensor chest.The condensed water is then passed by a feed pump (7) through a deaerator (12),and pre-warmed,first in a feed heater (13) powered by steam drawn from the high pressure set,and then in the economiser (23),before being returned to the boiler drum.The cooling water from the condensor is sprayed inside a cooling tower (1),creating a highly visible plume of water vapor,before being pumped back to the condensor (8) in cooling water cycle.
The three turbine sets are sometimes coupled on the same shaft as the three-phase electrical generator (5) which generates an intermediate level voltage (typically 20-25 kV).This is stepped up by the unit transformer (4) to a voltage more suitable for transmission (typically 250-500 kV) and is sent out onto the three-phase transmission system (3).
Exhaust gas from the boiler is drawn by the induced draft fan (26) through an electrostatic precipitator (25) and is then vented through the chimney stack (27).
1个回答 分类:英语 2014-11-15

问题解答:

我来补答
一座煤-烧热的发电厂. 煤存在按照在pulverised燃料工厂(16)中大金属球体从一外部堆和地传送(14)到一非常好粉末.那里它被不得已拉挥棒不中(20)和驱动预热空气(24)混合.胡说八道-燃料混合物存在在高压变为强行打开那里它迅速燃烧的锅炉.一高纯洁的Water沿着锅炉,那里它蒸汽在那里存在和任何停留水分离,变成蒸汽和被把传给锅炉鼓的加管子-衬墙垂直地流.通过一在屋顶中复式接头变为垂饰过热器(19),那里它的温度和压力迅速增加到大约200酒吧和足够制做管子570°C用围墙围住光辉a的鼓的蒸汽通行证使红色迟钝.蒸汽存在向高压涡轮机用管子输送(11),一三-舞台涡轮机过程的第一.一蒸汽州长阀门(10)考虑到手工的和自动对涡轮机的控制和局决胜分-支持者.蒸汽存在从高压涡轮机排出气体和减少在朝派压力和温度,存在把再热器(21)归回锅炉.把蒸汽存在那时再加热把(9)传给中间的压力涡轮机,和从那里向低气压涡轮机装置(6)直接通过.现在在它的沸点的上方有一点被在它在哪里把迅速后面压缩成水的condensor(8)中热的使出去蒸汽接触冷水(进入从冷却塔抽创造接近真空的conditions内部condensor胸部.压缩的水是,被一供水唧筒泵(7)用那时通过一脱气器(12),和预先使第一在朝派一喂发热器(13)暖和给在附近蒸汽,从在economiser(23)中高压装置然后吸引提供动力以前的事物存在被返回的向锅炉鼓.在被在冷却的水文循环循环中condensor(8)回到抽之前,从condensor存在冷却的水在一座冷却塔塔里面喷洒(1)建立一水蒸汽蒸汽的高度可见羽毛. 三涡轮机装置在同样的作为t轴上有时被连接
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:关于ATP```````