英语翻译丝兰,让我觉得一个内敛的性格是一件好事,从不张扬.但是做出来的事,却十分得体.有点都不像我们80后.她坚强、懂事

问题描述:

英语翻译
丝兰,让我觉得一个内敛的性格是一件好事,从不张扬.但是做出来的事,却十分得体.有点都不像我们80后.她坚强、懂事、会做家事、做事淡定.每个人心里都有个自卑的灵魂,曾经何时,我都会怀疑自己,觉得自己不如别人.但是丝兰,总是可以镇定地面对这一切,就算心里再悲伤,也绝对不会让自己败下来.但是喜欢这个人物,拥有我没有的性格.我希望我在28岁的时候,也可以拥有这样的性格.像丝兰一样,挺直腰,好好地从容地活着.不再感慨时间的流逝,青春的短暂.
1个回答 分类:综合 2014-11-28

问题解答:

我来补答
스란 나더러 내련된 성격이 좋다는것을 느끼게 했다 언재나 떠벌리지 않고 한 일 마다 적당하다 마침 우리 80년생 같지 않다.그는 완강하고 철들며 집안일도 할줄알고 일 처리할때마다 담담하다.사람마다 자비한 영혼이 있다 언잰가 나는 혼자의심하고 남보다 못한다고 느낀다 하지만 스란은 언재나 당당하게 이 모든것을 직면한다 마음속에 아무리 아프다하도 절대 지지않는다 이 인물을 좋아한다 내가 없는 성격을 갇고있다 나는 내가 28때 이런 성격을 같고있으면한다 스란처럼 허리를 쭉 펴서 침착하게 살아 간다 시간의 흐름과 청춘의 짧음을 감개하지 않게끔
翻译是翻译了 但是我觉得你汉语有的地方说的不通
但是我也没改 就直译了 觉得行就用吧
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:画钩的
下一页:速率