谁能告诉我这里的最后一句怎么理解,英语

问题描述:

谁能告诉我这里的最后一句怎么理解,英语
1个回答 分类:综合 2014-11-15

问题解答:

我来补答
我觉得世界上最差劲的游客大概就是旧金山的司考提先生了.有一次他从美国飞到位于意大利的老家去拜访某个亲友.那架飞机因为载货还是什么的在纽约肯尼迪机场停留了一个小时.结果司考提以为他已经到家了,就下了飞机.他以为他在罗马.
当发现没有人来接他的时候,司考提先生觉得他们可能因为交通堵塞的缘故还在路上.就在他寻找亲戚地址的时候,他发现“罗马”变化很大.很多老房子都被现代高楼代替了.他还发现很多人不再说意大利语改说英语了,马路上的标志也是英文的.
司考提先生不怎么懂英语,所以他用意大利语问警察怎么去汽车站.幸运地是,那个警察也是意大利人,他用意大利语回答了司考提先生.
在经历了十二个小时的长途跋涉之后,公交车司机把司考提先生送到了另外一个警察那里.司考提先生问警察为什么罗马警察会雇佣那么多只说英语而不说意大利的人.当别人告诉司考提先生他是在纽约的时候,他一点都不相信.
为了让他能够回到去旧金山的飞机上,他被鸣着警笛的警车带回了机场.“瞧呀,我就知道我在意大利,意大利人就是这么开车的!”斯科特先生嘟囔着.
还是我,完爆所有翻译,现在明白了吗?
再问: 还那样 你能告诉我他为什么这么肯定自己还是在意大利吗?
再答: 首先你要明白这篇文章的意思。 这个家伙以为自己回到了意大利,但实际上不是。 那么他为什么会觉得警察开车就确信自己在意大利呢? 因为众所周知,意大利人的素质在欧洲是比较差的,坑蒙拐骗偷什么都干,这也是这篇文章的浅层含义,八成是英国人写出来揶揄意大利人的。而文章中的警车为了尽快让司考提先生回到机场,所以开了警笛,那我们都知道警车鸣警笛一般都是大事,所以会避让,所以警车开的很快。正是因为警车开的很快,以至于横冲直撞,所以司考提先生会以为自己真的是意大利,所以他会说在意大利,车就是这么开的。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:关于ATP```````