英语翻译帮我英译一下这个歌词,这是动画片【西游记】的片尾曲歌词:白龙马蹄朝西驮着唐三藏跟着仨徒弟西天取经上大路一走就是几

问题描述:

英语翻译
帮我英译一下这个歌词,这是动画片【西游记】的片尾曲
歌词:
白龙马蹄朝西
驮着唐三藏跟着仨徒弟
西天取经上大路
一走就是几万里
什么妖魔鬼怪
什么美女画皮
什么刀山火海
什么陷阱诡计
都挡不住火眼金睛如意棒
护送师傅朝西去.
白龙马脖铃儿急
颠簸唐玄奘小跑仨兄弟
西天取经不容易
容易干不成大业绩
什么魔法狠毒
自有招数神奇
八十一难拦路
七十二变制敌
师徒四个斩妖斗魔同心合力
邪恶打不过正义!
大家一定要好好正确翻译一下,
1个回答 分类:综合 2014-11-11

问题解答:

我来补答
我试用aa,bb,cc 押韵方式为你翻译,
White Dragon the horse was westward bound
With Tang the Monk astride and three prentices followed around
They started pilgrimage to the west for the Buddhist Sutra
Thousands of miles they had to walk so far
Whatever demons or ghosts
Whatever evils in beautiful clothes
Whatever obstacles and dangers
Whatever traps and swindlers
All perished under the cudgel and keen eyes
And escorting their master they walked on by
Bells around the horse neck ringing hurriedly
Jolting the Monk and the three brothers followed eagerly
Buddhist Sutra in the west was not easy to gain
As the saying goes,no pain no gain
Whatever venomous enchantments encountered
There would be miraculous powers to counter
Blocking the path were eighty-one tragedies
But seventy-two tricks beat the enemies
Master and three prentices,they concertedly killed the old nicks
Evils could never defeat justice
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:绘图