尼采的著作都有哪些

问题描述:

尼采的著作都有哪些
1个回答 分类:综合 2014-12-11

问题解答:

我来补答
【主要著作】
(中外文版):
Die Geburt der Tragödie (1872,The Birth of Tragedy)
《悲剧的诞生》李长俊译,台北三民书店,1970年版;
《悲剧的诞生》刘崎译,台北志文出版社,1970年版;
《悲剧的诞生》缪郎山1965年译,北京中国人民大学1979年版;
《悲剧的诞生,尼采美学文选》,周国平译,北京三联书店1986年版.
Philosophy in the Tragic Age
《希腊悲剧时代的哲学》
Unzeitgemässe Betrachtungen,(1873-1876,Thought out of Season)
《不合时宜的考察》第一部:
《自白者和作家大卫•斯特劳斯》
《不合时宜的考察》第二部:
《历史之用途与滥用》淦克超译,台北水牛出版社1969年版.
《不合时宜的考察》第三部:
《教育家的叔本华》杨白萍译,重庆商务印书馆1945年版;
《尼采论叔本华》,蔡英文译,台北龙天出版社1979年版.
《不合时宜的考察》第四部:
《瓦格纳在拜洛伊特》
Menschliches,All zu Menschliches (1878,Human ALL-to-Human)
《人性,太人性的》第一卷《启示艺术家和文学家之灵魂》,胡宏述译,台北正中书局1966年版.
Morgenröte (1881,The Deun of Day)
《朝霞》,徐梵澄译,上海商务印书馆1935年版
Die fröhliche Wissenschaft (1882,The Joyful Wisdom)其中第五部分于1886年续写
《快乐的知识》徐梵澄译,商务印书馆1939年版,上海商务印书馆1945年再版
《乐观的智慧》,余鸿荣译,台北志文出版社1982年版.
《快乐的科学》,余鸿荣译,北京中国和平出版社1982年版.
Also Sprach Zarathustra Pt.1-3 (1883-1884) and Pt.4(1891,Thus Spoke Zarthustra)
《察罗杜斯德罗序言》,鲁迅译,1918年载《新潮》第2卷第5期,1920年,收入《鲁迅译文集》第10卷,北京人民文学出版社1958年版.
《扎拉杜斯特拉这样说》,译者不祥,载《学汇》1922年10月至1923年1月连载.
《扎勒图士之言》,马君武译,上海商务印书馆1935年版.
《扎勒图士特拉如是说》,肖赣译,上海商务印书馆1936年版,台北1966年再版.
《苏鲁之语录》,徐梵澄译,上海生活书局1935-1936年(世界文库第8、9辑),北京商务印书馆1992年版;
《苏鲁之语录》,胡宏述译,台北正文出版社1966年版;
《苏鲁之语录》,杨瑞琳译,高雄则中出版社1962年版.
《查拉杜斯屈拉如是说》,雷白韦译,昆明中华书局1940年版,上海中华书局1947年版.
《查拉杜斯屈拉如是说》,雷崧生译,台北台湾中华书局1963年版,上1978年第七版.
《查拉杜斯图拉如是说》,高寒译,1978年贵阳中华书局版,华盛顿1972年再版.
《查拉杜斯图拉如是说》,余鸿荣译,台北志文出版社1983年版.
《查拉斯图拉如是说》,严溟译,北京文化艺术出版社1987年版.
Jenseits Von Gut und Böse (1886,Bevond Good and Evil)
《善与恶的超越》一译 《善恶的彼岸》
Zur Genealogie der Moral(1887,On the Genealogy of Moral)
《道德系谱学》,陈芳郁译,台北水牛出版社1975年版
《论道德的谱系》周红译,北京三联书店1992年版.
Der Fall Wagner (1888,The Case of Wagner)
《瓦格纳事件》周国平译,译文收入《悲剧的诞生,尼采美学文选》中,北京三联书店1986年版
Götzen-Dammerung (1889,Twilight of the Idols)
《偶像的没落》,陈芳郁译,台北水牛出版社1973年版.
《偶像的黄昏》周国平译,长沙、湖南人民文学出版社1987年版.
Der Antichrist (1895,The Antichrist)
《上帝之死》(即《反基督徒》)刘崎(据英文版)译,台北志文出版社1968年、1971、1983、1986年再版.
Ecco Homo (1908)
《尼采自传》,徐梵澄译,上海良友图书公司1935年版.
《看哪!这人》,高寒1933年译,贵阳交通书局1947年版.
《看哪!这个人》刘思久译,文化书局1947年版.
《瞧这个人》刘崎译,台北志文出版社1969年版.
《尼采自传》,王琬芬译,台北正文书局1971年版.
《尼采的人生》,郑捷生译,台北世界文物供应社1972年版.
《看那个人!》张念生,凌素心译,收入《权力意志》一书,北京商务印书馆1991年版.
Der Wiue Zur Macht (1901.The Will to Power)
《权力意志——重估一切价值的尝试》,张念(1901年第一版,1906年第二版)
《尼采诗抄》,冯玉译,载《文学》8卷,上海生活书局
《尼采诗选》,钱春绮译,广西漓江出版社1986年版.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000