梁文道《常识》 读后感 600字左右

问题描述:

梁文道《常识》 读后感 600字左右
1个回答 分类:综合 2014-10-05

问题解答:

我来补答
  梁文道的书名《常识》,这是来自美国立国时期的托马斯• 佩恩(Thomas Paine)的同名书,这位给自己取名“痛苦”美国之父,难以社会对个人的不公,英国对美洲的欺凌,写出了这本不到50页的小册子《常识》,却卖出了50万册(当时北美不过200万),它唤起了北美民众独立的信念.在今天这本小册子依然被列为“改变美国的20本书”中第一本.
  梁文道说过:“常识”是我很关心的一个概念.所谓“常识”,就是一个国家、社会的游戏规则,是大家司空见惯、习以为常的东西.他又说本书所集,卑之无甚高论,多为常识而已.若觉可怪,是因为此乃一个常识稀缺的时代.
  通读全文,不可否认,梁文道有很高文学素养以及独特的见解和深刻的认识,措词用得好,讲得也很客观,在文章中,他并没有回避时下热点的问题,文章中他冷静而富有理性的观点,对于我们而言,是一剂清热解毒的凉茶.
  在民间:政府的好帮手主题下,梁文道列举了在面对天灾时,日本政府迟钝的官僚系统与高质的公民,民间组织的捐献活动进行强烈的对比.同时他又指出在08年次“百年不遇的超级大雪灾中,政府的缺陷与民间社会的的缺席.作者认为在天灾面前,不应该只让有关部门去垄断救助,应该充分发挥民间组织的强大力量.在文章中,梁文道直接指出了政府架构条条块块间的不协,、机制的缺陷,、危机管理的不足与基础建设的脆弱的缺点,这是很多作者都无法做到的.
  可以说梁文道是“嬉笑怒骂”皆成文章.他是个斯文不失风趣的读书人,他讲的事情其实并高深,只是常识,至少是现代文明的常识.常识的作用在于解惑.不过,也并非大家经常谈论的东西就可以称为常识.比如现在很多年轻人津津乐道的明星的八卦,绯闻.
  与“常识”相对立的,应该就是“潜规则”.曾经勇敢揭露“非典”真相的钟南山院士又在两会上放炮,抨击“领导不在讲真话,领导一来颂功德”的会议作风,赢得热烈掌声.这就是大家都熟悉的潜规则,人人都知道是病态的,但人人都要按着这个规则来进行,否则就只有离开这个圈子,而现实又常常逼着许多人不能不参与这个潜规则,这就是“反常识”.缺乏“常识”的我们,就生活在这样野蛮而荒谬的“反常识”中,
  当然文学就是作者的看法,也是一家之谈:
  在国耻:向“百年国耻”说再见这个主题下,梁文道举了鲁迅笔下的典型人物代表“阿Q”,“阿Q”确实存在国民的劣根性,这一点无可厚非.但是作者又在书中举了一个例子:有些中国人把某些国家的旅游景点特意以中文书写的“禁止吐痰”警告牌单纯地解读为歧视中国人,梁文道认为以这是一种稍经刺激就立刻动怒的敏感反应,认为这是一种自我贬损的冲动.对于这一点,我非常不赞同.在外国旅游景点中,它赫然用中文写着“禁止吐痰”这四个字的警告牌,若是有其他文字的警告牌还好,但它独独用中文写,这是代表什么,这种场景屡见不鲜,如在外国的厕所中,独独用中文写着“请冲水”,这明显是对中国人的素质看不过去,用中文写着告示,诚然写告示的人可能只是出于一种提示作用,但在背后,我们可以看出他们对这种行为的不屑和鄙视,但只是用中文写着,这意义不明而喻.这显然是对中国人赤裸裸的挑衅.有爱国心的中国人都能意识到.但是梁文道却认为这不过是一种自我贬损的冲动,那么当他看到这些字牌,他又有什么想法,就是一笑置之?
  梁文道在文中提过,他要以“本地人”的眼光去看待事情,但实际上他并不是以我们大陆的角度去写,他更多的还是从一个港台同胞的角度去看大陆.他不能理解的是为什么大陆人看起来是常识的东西,对于在他们另外一种生长环境里成长里来的人却很难懂.可能也有略带反讽的意味吧.
  常识》是梁文道在大陆出的第一本书,除了真话,还是真话.不过毕竟一本书写的只是作者的观点,没有人能保证作者自己的观点绝对正确,但是总体来说,有这样的书很好,希望将来有更多这样的书籍,让现代思想的活水来浇灌荒芜的马勒戈壁.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:质点位移问题