英语表述题请问:“我们公司主要从事房地产项目投资、开发、销售和物业管理等,也会通过并购具有开发资质的国有企业增强自身的实

问题描述:

英语表述题
请问:“我们公司主要从事房地产项目投资、开发、销售和物业管理等,也会通过并购具有开发资质的国有企业增强自身的实力,使得我们的资产迅速扩大” 和“按照上海“十一五”规划对市内创意产业园的打造,从去年起公司开发了首个服务外包创业产业园,现在招商工作已经进行1/3了”请问这两句话怎么翻译!谢谢了!
是创意产业园 不是创业产业园,请大家看清楚!!
1个回答 分类:综合 2014-12-09

问题解答:

我来补答
Our company mainly engaged in real estate investment,development,sales and property management,etc.We also enhance our strength through the merger and acquisition with state-owned enterprises to,whicha has enabled us to expand our assets rapidly.
Refer to the pursuing of Shanghai "11th Five-Year" plan for the city's creative estate,since Last year we have been devoting ourselves to developping the first service-outsourcing creative estate,and one-third of the investment work has been done successfully.
真够呛的,发现说到专业性强点儿的英语,自己总是会费煞自个儿,有点黔驴技穷之嫌啊,
希望帮得上你,
PS 一句,我把你最后完成了1/3的那句多加了一个"成功地",这样显得慷慨呈辞一些,如果你不需要,就自己删了那个副词吧.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:原创8