问题描述: 英语翻译直译法啊 1个回答 分类:综合 2014-11-05 问题解答: 我来补答 原文孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出.自诸侯出,盖十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;陪臣执国命,三世希不失矣.天下有道,则政不在大夫.天下有道,则庶人不议.”译文孔子说:“天下有道的时候,制作礼乐和出兵打仗都是由天子决定的;天下无道的时候,制作礼乐和出兵打仗由诸侯决定.由诸侯决定(的时候),大概经过十代还不垮台的很少;由大夫决定,经过五代还不垮台的就很少了.天下有道,国家政权就不会落在大夫手中.天下有道,老百姓也就不会议论国家政治了.” 展开全文阅读