英语翻译The title of XX was changed to XXX in 2004?会不会很chinglish

问题描述:

英语翻译
The title of XX was changed to XXX in 2004?
会不会很chinglish
希望在用词上能更正式些
1个回答 分类:英语 2014-10-16

问题解答:

我来补答
楼主 你用的就很正确 XX university was changed to XX university 注意哦 不是INTO 楼上介词用错了
但是还可以用不同说法
XX College was retitled XX (university) in 2004
或者 XXX college was renamed XX (university) 都可以
注意哦 后面的 UNIVERSITY加不加都可以 不必太死板
 
 
展开全文阅读
剩余:2000