英语翻译内容:90年代,大家思想都逐渐变得开放,年轻人之间的恋爱,从方式到语言再到礼物都趋于直白和开放.电话和BP机的普

问题描述:

英语翻译
内容:90年代,大家思想都逐渐变得开放,年轻人之间的恋爱,从方式到语言再到礼物都趋于直白和开放.电话和BP机的普及使每周煲上一次电话、传呼留言成为新兴方式.大学校园里,恋人们手拉手出双入对,情人节、圣诞节等各种外来节日,也渐渐进入人们的视野,成为约会的借口.成的爱情分手也快.但是,此时离婚率跟八十年代比起来,速度以百分之几百的概率在攀升.
随着社会的发展 科技的进步,人们认识朋友的方式更加多样,网上出现了各种 聊天软件.人们可以通过,网络来进行约会,因为通过网络可以认识世界各地的人,所以跨国婚姻也流行起来了.二十一世纪的婚姻爱情观是自由、开放、滥情却有家庭责任感.
1个回答 分类:综合 2014-09-23

问题解答:

我来补答
People gradually become opener than before in the 1990s. Puppy love is conducted in an overt and open manner not only from the perspective of choice ofgifts but also communicative means. Lovers shoot the breeze on the phone at least once a week due to the popularization of beep pager and telephone while messenger call also arises as new means of expressing love. Young lovers are seen taking a stroll hand in hand, shoulder to shoulder as extraneous festivals such as Valentine's Day and Christmas Day come into existence, providing a variety of excuses for date. As a consequence, love matures just as quickly as it breaks up. The divorce rate, nevertheless, is rocketing several times higher than that in the 1980s.
As more and more social and technological progress are made, people come to know each other by even brodear means, among which is the chatting softwares. Dating is negotiated through internet, and since internet knows no borders, transnational marriage is on the rise. People view marriage and love as liberal, open, promiscuous but not lack of responsibility for the family.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:请说清为什么
也许感兴趣的知识