求英语高手You talking out the side of your neck这句话从语法上要怎么解释才通?

问题描述:

求英语高手You talking out the side of your neck这句话从语法上要怎么解释才通?
1个回答 分类:英语 2014-10-05

问题解答:

我来补答
是不是少了动词"be"?有点像口语哦.
翻译成:你在胡说(胡编乱造地瞎说).
再问: talking out the side of your neck 说出你脖子的另一边 这样也很奇怪呢,能解释下吗
再答: 我觉得这有点像“王顾左右而言他”的味道。 而且,我见过《越狱》里边有类似的说法。你可以去看看的哦。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:质点位移问题