问题描述: 求英语高手You talking out the side of your neck这句话从语法上要怎么解释才通? 1个回答 分类:英语 2014-10-05 问题解答: 我来补答 是不是少了动词"be"?有点像口语哦.翻译成:你在胡说(胡编乱造地瞎说). 再问: talking out the side of your neck 说出你脖子的另一边 这样也很奇怪呢,能解释下吗 再答: 我觉得这有点像“王顾左右而言他”的味道。 而且,我见过《越狱》里边有类似的说法。你可以去看看的哦。 展开全文阅读