为什么西藏在中国英文地图上是tibet而不是xizang?

问题描述:

为什么西藏在中国英文地图上是tibet而不是xizang?
1个回答 分类:综合 2014-10-18

问题解答:

我来补答
英文Tibet 一词,可能源于突厥人和蒙古人称藏族为“土伯特”,在元代经阿拉伯人介绍到西方,也即是源于藏族的自称bod.在民族称谓上,Tibet 对应于“藏族”;但是在地域称谓上,Tibet 有时对应于“西藏”,有时又泛指整个藏族地区,与“西藏”的含义有重大差异.在法、德、俄、日等文中也是如此,这是翻译外文资料和将有关西藏的资料译成外文时需要注意的一个问题.
中国的地名基本根据汉语拼音来取的英文名,比如"济南"是"Jinan"当然也有特殊的,比如澳门被称为"Macao"这是"玛格庙"的音译
 
 
展开全文阅读
剩余:2000