我看到一个法语句子"Qu'est-ce qui vous a impressionné le plus dans la

问题描述:

我看到一个法语句子"Qu'est-ce qui vous a impressionné le plus dans la nature " 其中“a"是否错误.我查了一下,vous对应的avoir的变形没有“a"呀?是否“a”应换作avez呢?另外我在字典上看到另一个句子“C'est ce qui me passionne le plus.”.这个句子里没有“avoir",表达的意思有什么不一样吗?请指教
1个回答 分类:综合 2014-12-02

问题解答:

我来补答
a impressionné 是avoir + 过去分词,这样就组成了“复合过去时”,表示过去已经完成的动作.
如: J'ai mangé le pain .我把面包吃了.Elle a acheté un livre hier .她昨天买了一本书.
"Qu'est-ce qui vous a impressionné le plus dans la nature ?" 在大自然中,什么给你留下的印象
最深 ?
avoir mangé , avoir acheté, avoir impressionné 都是助动词 avoir +过去分词构成的复合过去完成时.(avoir 要随主语进行变位)
再问: 您没有回答我的问题呀?麻烦您再看看我的问题,谢谢
再答: 句子中的主语是 qu'est-ce qui (相当于 il ),因此谓语助动词 avoir 要变位为 a (j'ai ,tu as,il a ,nous avons, vous avez ,ils ont )。你的例句是直陈式现在时,不存在此问题。
再问: 哦,那这个句子“C'est ce qui me passionne le plus. ”中是否掉了个avoir的变形“a"呢
再答: 现在时不需要助动词 avoir ,直接变位谓语动词就可以了(passionner 直接变位就是现在时)。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000