It is I that who am unwilling to come .

问题描述:

It is I that who am unwilling to come .
这个句子对不对?
强调句型的 评价标准是不是把引导词和先行词去掉后能连成一个句子?
那能不能用把that/who去掉,“I am unwilling to come”而说明这句话是对的呢。我的意思是句式,总觉得who am 挺奇怪的
1个回答 分类:语文 2014-12-13

问题解答:

我来补答
原句错误!后面的who是多于的!可改为下面形式的强调
It is I that/who am unwilling to come .
句意:是我不愿意来的!【而不是别人】
类似句式有:It is I that/who am to blame.
受责罚的应该是我!
把that/who去掉,句子“I am unwilling to come”是正确的,不过就是普通句,无强调之意了.翻译成“我不想来的”
“总觉得who am 挺奇怪的”,可能你对这样的用法还不熟悉,所以觉得怪怪的,其实它是正确的!
多看几眼就习惯了,学英语需要积累的.
Wish you success!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:生物 酶
也许感兴趣的知识