英语翻译No one ever told me when I was alone They just thought I

问题描述:

英语翻译
No one ever told me when I was alone
They just thought I'd know better..better...
No one ever told me when I was alone
They just thought I'd know better..better...
The hardest part this troubled heart has never yet been through now
To heal the scars that got their start inside someone like you now
But had I known or I'd been shown back when I'd long you'd take me
To break the charge that brought me home...
and all that won't erase me
I never would not that I could
No matter what you paid me
replay the part
You stole my heart
I should have known you're crazy
If all I knew was that with you
I'd want someone to save me
It'd be enough
That just my luck
I fell in love and baby...
All that I wanted was...
Now I know you better
You know I know better
Yeah,now I know you better!
So bittersweet,this tragedy wont ask for absolution
This melody inside of me,still searches for solution
A twist of fate,the change of heart kills my infatuation
A broken heart can't hide the spark for my determination
No one ever told me when I was alone
They just thought I'd know better,better...
No one ever told me when I was alone
They just thought I'd know better,better...
All that I wanted,was...
I know,you know,you know better
You know,I know,you know better
Now you,know me better
I never wanted you to be so full of anger (anger)
I never wanted you to be somebody else
I never wanted you to be someone afraid to know themselves
I only wanted you to see things for yourself
All that I wanted,was...
Now I know you better
Now we all know better
All that I wanted was...
No,no,no,no
No,no,no,no
No,no,no,no
No,no,no,no
If I were you,I'd manage to abhore the invitation
Of promised love that can't keep up with your adoration
Just use your head,and in the end you'll find your inspiration
To choose your steps that won't regret this kind of aggravation
No one ever told me when I was alone
They just thought I'd know better..better...
No one ever told me when I was alone
They just thought I'd know better..better...
感激不尽
1个回答 分类:综合 2014-10-22

问题解答:

我来补答
尘骸朋友的翻译:
No one ever told me when I was alone
当我孤身一人从来没人将我提醒
They just thought I’d know better..better…ouuuuuu
他们只是认为我应该更了解这件事情
No one ever told me when I was alone
当我孤身一人从来没人将我提醒
They just thought I’d know better..better…
他们只是认为我应该更了解这件事情
The hardest part this troubled heart has never yet been through now,
这颗曾经困惑的心已经历尽艰辛
To heal the scars that got their start inside someone like you now,
尚未治愈你们曾经创下的伤痕
But had I known or I’d been shown back when how long It’d take me,
我曾期望我们能冲破阻挠重归于好
To break the charms that brought me harm…
可现实毫不理会我的真心
that,all but would erase me
这一切曾经都让我如此消沉
I never would nor thought I could
我如果早知事情的结局
No matter what you’d pay me
我绝不会听任一切至此
replay the part
故计重施
You stole my heart
你又将我欺骗
I should have known you’re crazy
我早应知道你已经疯狂
If all I knew was that with you
当我发现与你同在只是在寻求
I’d want someone to save me
一个人能将我的灵魂拯救
It’d be enough,
我想现在这一切都已足够
But just my luck
如此幸运
I fell in love and baby…
我再次坠入了爱河
All that I wanted was…
所有我渴求的是…
Now I know you better
如今我更加了解你
You know I know better
你知道的确如此
Now I know you better!
如今我更加了解你
So bittersweet,this tragedy wont ask for absolution,
面对这个爱恨交织的悲剧我并未奢求救赎
This melody inside of me,still searches for solution,
可心头的的旋律却始终在寻找新的出路
A twist of fate,the change of heart kills my infatuation,
造化弄人人情世故本已消除了我的迷恋
A broken heart provides the spark for my determination.
内心深处的希望之火又将我的决心点燃
No one ever told me when I was alone
当我孤身一人从来没人将我提醒
They just thought I’d know better..better…ouuuuuu
他们只是认为我应该更了解这件事情
No one ever told me when I was alone
当我孤身一人从来没人将我提醒
They just thought I’d know better..better…
他们只是认为我应该更了解这件事情
Now I know you better
如今我更加了解你
You know I know better
你知道的确如此
Now I know you better!
如今我更加了解你
I never wanted you to be so full of anger (anger)
我不想看到你变得充满愤怒
I never wanted you to be somebody else
我不想看到你变得如此生疏
I never wanted you to be someone afraid to know themselves
我不想看到你如此害怕面对自我
I only wanted you to see things for yourself
我只希望你能洞悉一切真相
All that I wanted,was…
所有我渴求的是…
Now I know you better
如今我更加了解你
Now we all know better
我们都更加了解自己
All that I wanted was…
所有我渴求的是…
Na,na,na,na
Na,na,na,na
Na,na,na,na
Na,na,na,na
If I were you,I’d manage to abhore the invitation
如我是你我一定会厌恶那空洞的许诺
Of promised love that can’t keep up with your adoration
为你的崇拜许下承诺却永远无法兑
Just use your head,and in the end you’ll find your inspiration
只要思考你一定会得到启示
To choose your steps and won’t regret this kind of aggravation
决定你的前路而不为之抱憾余生
No one ever told me when I was alone
当我孤身一人从来没人将我提醒
They just thought I’d know better..better…
他们只是认为我应该更了解这件事情
No one ever told me when I was alone
当我孤身一人从来没人将我提醒
They just thought I’d know better..better…
他们只是认为我应该更了解这件事情
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:老师第一十三题