he disclaimed the possession of any great quickness of appre

问题描述:

he disclaimed the possession of any great quickness of apprehension or wit 怎么翻译?谢谢
08年考研翻译中的
最好分析一下句子结构
1个回答 分类:英语 2014-11-21

问题解答:

我来补答
he是主语 disclaimed 是谓语the possession 是宾语
of any great quickness of apprehension or wit是定语
他否认拥有任何极快的理解能力或智慧
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:减术分裂
下一页:语文学习与巩固