英语翻译北行一里,路穷,渡涧.随涧东西行,鸣流下注乱石,两山夹之,丛竹修枝,郁葱上下,时时仰见飞石,突缀其间,转入转佳.

问题描述:

英语翻译
北行一里,路穷,渡涧.随涧东西行,鸣流下注乱石,两山夹之,丛竹修枝,郁葱上下,时时仰见飞石,突缀其间,转入转佳.既而涧旁路亦穷,从涧中乱石行,圆者滑足,尖者刺履.如是三里,得绿水潭.一泓深碧,怒流倾泻之上,流者喷雪,停者毓黛毓同“育”,生出之意,整句意为驻留下来的水积蓄起来,则变成深青色.又里许,为大绿水潭.水势至此将堕,大倍之,怒亦益甚.潭有峭壁乱耸,回互逼立,下瞰无底,但闻轰雷倒峡之声,心怖目眩,泉不知从何坠去也.
1个回答 分类:语文 2014-10-02

问题解答:

我来补答
向北走一里地 没有路了 度过山涧 随这山涧东西而行 溪水向下流注于乱石中
山涧两旁群山兀立 丛林修竹 郁郁葱葱 不时见到大石头突兀于山林间 渐入渐佳.
不久山涧旁的小路也没了 从山溪总的乱石上行走 圆形的石头令人滑不留足 尖形的石头刺的人脚疼 这样走了三里地 遇到一处绿水潭
奔流的山水倾泻而下 喷珠溅玉,好像雪片一样飞洒 注入深潭好像青黛一样的悠远深沉
又走了一里左右 水势聚集成了一个大绿水潭 到这就向下直堕了 水势盛大 奔流也比从前猛烈 深潭四周峭壁耸立 往下看不到底 只听到轰轰如雷霆 好像要把峡谷震倒了似的
令人心惊胆战头目眩晕 泉水不知从哪里流去了
 
 
展开全文阅读
剩余:2000