黄庭坚《望江东》译文,不要赏析!

问题描述:

黄庭坚《望江东》译文,不要赏析!
江水西头隔烟树,
望不见江东路.
思量只有梦来去,
更不怕、江拦住.
灯前写了书无数,
算没个、人传与.
直饶寻得雁分付,
又还是秋将暮.
1个回答 分类:语文 2014-09-30

问题解答:

我来补答
译文:
我站在江水西岸遍望江东,云烟缭绕的树木,丛林隔断了视线,我望不见江水东边的亲人.
我思念故乡和亲人却只有在梦中前往亲人身旁,这就再也不怕江水的阻隔了.
我在灯前写了无数封家信,但是算起来没有一个人能够为我传递转交他们.
我纵使想寻找到大雁把信交付给它传递,却又是将到了暮秋时候,大雁要南飞了,哪里还能找到这样的大雁呢!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:pass..
下一页:复合函数求值域