英语翻译是祖先留给我们的宝贵遗产,语言文字的重要性是怎样强调也不为过的.汉语是我们的母语,为了母语的纯洁优美和生存发展,

问题描述:

英语翻译
是祖先留给我们的宝贵遗产,语言文字的重要性是怎样强调也不为过的.
汉语是我们的母语,为了母语的纯洁优美和生存发展,所有的使用者都应当尊重她、爱惜她、保护她,而绝不能轻视她、肢解她、蹂躏她.
特别是在中国综合国力逐步增强、国际地位日益提高、国际影响愈益扩大的今天,我们更应当以自己悠久独特的母语为自豪,甚至应该立下一个伟大的志向:让我们的汉语像英语那样走向世界.
使用人数最多,延续传统最久,语音语词语法最为独特的汉语汉字,的我们的命脉,我们的灵魂,我们的根基.
(请准确书面地翻译这段话)
1个回答 分类:英语 2014-10-22

问题解答:

我来补答
Language is not only a basic carrier of culture,and language itself is a kind of culture,
Is the ancestors left us precious heritage,is emphasize too much the importance of language.
Chinese is our native language,for the sake of the mother tongue of the existence and development of beauty and purity,all users should respect her,cherish her,protect her,and never look down on her,dismembering her,raped her.
Especially in China's comprehensive national strength enhanced gradually,improve international status and international influence of increasingly expanding of today,we shall be more proud of his long unique language,even should set a great ambition:to make our Chinese language like English in the world.
Using the largest number,the continuation of traditional long,voice words grammar is the most unique Chinese characters,the lifeblood of our,our souls,our foundation.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:老师第一十三题