英语翻译I have studying history in ChinaMy name is Leo.I am from

问题描述:

英语翻译
I have studying history in China
My name is Leo.I am from Australia,and I have been teaching in China for two years.I teach in Harbin,the capital of Heilongjiang Province.This is an interesting city with a very colorful history.There is some European influence in the city,and some of the old buildings in Harbin are in Russian style.
Since I came to China,I have been learning a lot about my family history.Although I am Australian,my family is Jewish.So it was very interesting for me to learn that a lot of Jews came to live in Harbin many years ago.My parents were so surprised when I told them about this.In fact,the first Jews probably came to Kaifeng more than a thousand years ago and were welcomed by the song Emperor.
When I lived in Australia,I studied history at school but we usually studied Australian or western history .However,when I heard that I was going to work in China,I started studying Chinese history.I have been studying for over two years now.My friends in Australia said that Chinese history was very hard to understand ,but I don’t really agree.I think if you study hard,you’ll be able to understand any culture.For a foreigner like me,the more I learn about Chinese history,the more I enjoy living in China.
And although I live quite far from Beijing,I’m certain I will be here for the Olympic Games in 2008.
1个回答 分类:英语 2014-11-09

问题解答:

我来补答
我的名字叫LEO,我来自澳大利亚,我在中国已经任教2年了.我在黑龙江省省会哈尔滨教书.哈尔滨是一个历史背景丰富的有趣的城市,它受到了一些欧洲城市的影响,城市里的很多旧建筑都是俄罗斯风格的.自从我来到中国以后,我学习了很多关于我家族的历史.虽然我是澳大利亚人,我的祖籍是犹太人.所以当我听说多年前有很多犹太人曾来到哈尔滨居住的时候觉得很有趣.当我告诉我的父母这件事情时,他们也非常的意外.事实上,最早一批的犹太人早在1000多年前就来到了开封,并被当时的宋朝热情招待.
当我在澳大利亚居住的时候,我曾在学校学习过历史方面的知识,但是我们通常学习的都是澳大利亚或者西方历史.但是,当我听说我要去中国任教的时候,我开始学习中国历史.到现在为止,我已经学习2年多的中国历史了,在澳大利亚的朋友对我讲,中国历史很难理解,但是我并不这么认为.我觉得只要你刻苦学习,你可以理解任何一种文化.对于一个像我这样的外国人,越多了解中国文化,你会越享受在中国的生活.虽然我现在居住地离北京很远,可是我坚信2008年奥运会的时候我一定会那里!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:周五
下一页:责任的事实论据