英语翻译今晚路上打的的时候遇到一老外,她先上了那辆车,但是跟司机讲不通,所以让我代劳,她说 卢湾区,我听清楚了,后面的路

问题描述:

英语翻译
今晚路上打的的时候遇到一老外,她先上了那辆车,但是跟司机讲不通,所以让我代劳,她说 卢湾区,我听清楚了,后面的路听不清楚,看了短信 是这样 cao shan 88 zhi zhao ju lu 我然后凭直觉跟师傅说是 卢湾区 制造局路88号,叫 曹山的地方,但是回头一想好像不对,有没有英语好些的,或者了解卢湾区的,
1个回答 分类:物理 2014-11-18

问题解答:

我来补答
我觉得cao shan可能是个人名吧,制造局路88号直接就是酒店地址,可能是要找个叫曹山的人吧
再问: 你是说这么翻译 顺序是对的?
再答: 嗯,顺序应该没错,先门牌号,后路名。前面的cao shan跟88好像不搭调,所以我推断是人名
再问: 我当时感觉caoshan是个建筑名,因为后面 zhizhaoju 竟然后面跟个Lu 那就是路了,多谢啊
再答: 呵呵,共同研究,不一定准确,纯属推断,估计只有发短信的人知道真正的意思啦
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:细胞的物质输入