英语翻译1.盯着别人的眼睛看,在一些国家是表示对对方感兴趣,但在另一些国家,是被认为无理的,对别人不尊重.2.美国做OK

问题描述:

英语翻译
1.盯着别人的眼睛看,在一些国家是表示对对方感兴趣,但在另一些国家,是被认为无理的,对别人不尊重.
2.美国做OK的手势,在美国表同意,在日本人年,这个手势表示钱,在法国,这
个手势被认为是"0",在巴西和德国,这个手势很粗鲁.
3.美国的手势__竖起大拇指,在美国表示"很好""干得不错",但是在尼日利亚,这个手势很粗鲁但是在日本和德国,它意味着"第一".
4.在很多国家,点头是肯定,摇头是否定,但是在保加利亚,希腊的一些地方,和伊朗,却是点头否定,摇头肯定
就以上4句话,尽量不要用工具翻译,翻译好的我给加分
1个回答 分类:综合 2014-09-22

问题解答:

我来补答
盯着别人的眼睛看,在一些国家是表示对对方感兴趣,但在另一些国家,是被认为无理的,对别人不尊重.
In some countries,staring at sb means he could interest you.But in some other nations,staring is impolite and means not respect to others.
2.美国做OK的手势,在美国表同意,在日本人年,这个手势表示钱,在法国,这
个手势被认为是"0",在巴西和德国,这个手势很粗鲁.
the gesture of "OK" in US means "agree" in America.In Japan,this gesture means "money".In France,it is regarded as "O".In Brazil and Germany,it means rude.
3.美国的手势__竖起大拇指,在美国表示"很好""干得不错",但是在尼日利亚,这个手势很粗鲁但是在日本和德国,它意味着"第一".
erecting your thumb in US means "excellent" "good job",but in Nigeria,this motion is rude.However,in Japan and Germany,It reflects the meaning of "Number One".
4.在很多国家,点头是肯定,摇头是否定,但是在保加利亚,希腊的一些地方,和伊朗,却是点头否定,摇头肯定
In many countries,nodding means "agree",shaking head is the meaning of "disagree".But for some places in Bulginia ,Greece and Iran,to the contray,nodding is "denying",shaking head means "in affirmative".
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:格子里面填一下