翻译:it was quantity not speed that was important. 分析句子结构和句子成分

问题描述:

翻译:it was quantity not speed that was important. 分析句子结构和句子成分.
1个回答 分类:英语 2014-12-14

问题解答:

我来补答
句意:品质是重要的,而不是速度.
分析:此句为it be ...that ...构成的强调句,去掉也不影响句子结构,即quantity not speed was important.
这样就显而易见了,not speed 为插入语.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000