谁能帮我翻译一下follow the nightingale的歌词

问题描述:

谁能帮我翻译一下follow the nightingale的歌词
《圣洁传说》OP谢谢各位
1个回答 分类:综合 2014-12-12

问题解答:

我来补答
先放原版
REGNIH REGNIH CI AN ETTAM REGNIH ETTAM ETTAM
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM IAM
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
どうしてここに生きまれだんでろう?
今この时代に 何が意味があるはず その问いかけてみる
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM IAM
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
きっとそうだと 闻こえたなら 自分を信じて
心の声に続け あの鸟の后へ
REGNIH REGNIH CI AN ETTAM REGNIH ETTAM ETTAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
ATERA REGANAHIAS IAM
EKUDUS TINOTA IAM
那些字母是歌手自创的“KOKIA语”
具体可以参照
要我完全翻译我就做不到了
只能翻译中间的几句日文
どうしてここに生きまれだんでろう?
今この时代に 何が意味があるはず その问いかけてみる
"为什么会生存在这里?
在现在这个时代,这有什么意义?" 问这个问题
.
.
.
きっとそうだと 闻こえたなら 自分を信じて
心の声に続け あの鸟の后へ
"一定是这样的!" 假如听到这句话 那么就相信自己
紧接着心的声音 跟在那只鸟的身后
就这样了
个人水平有限(应该说很低)
不对或不当的地方一定有
届时请高手们指出
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:
下一页:判断题。