妈妈认为我应该多吃水果.翻成英语怎么说?认为为什么用beleves而不用should.多吃为什么不用much而用more

问题描述:

妈妈认为我应该多吃水果.翻成英语怎么说?认为为什么用beleves而不用should.多吃为什么不用much而用more
1个回答 分类:英语 2014-11-04

问题解答:

我来补答
elieve吧,没有上面这个词
翻译是my mom believes (thinks)that i should eat more fruits.
认为只有think或者believe(相信),而 should是应该
much只是表示“许多”,和many一样,只是修饰的名词词性不同,而翻译中有“更多”的意思,应该用比较级more
再问: thinks和believes都可以用在这里吗?
再答: 其实我不建议用believe,这里用believe好像有种坚信的意思,认为最好用think
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:指函数和对函数
下一页:字丑请见谅。