关于英语中as的用法He says the technology could be useful,but as that

问题描述:

关于英语中as的用法
He says the technology could be useful,but as that there is no proof it is necessary to feed the world.参考译文为:他说,这项技术可能会有用,但没有证据表明该技术对养活世界有必要.字典翻遍了都没找到一个合适的解释,如果可以的话,请带上权威字典的解释,
1个回答 分类:英语 2014-11-22

问题解答:

我来补答
as:作为
but as that there is no proof it is necessary to feed the world.
译文:但是作为that(不知道是什么,因该是某个领域或者是某项技术,反正上文一定有提到),没有证据表明这对养活世界是必要的
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:椭圆简单性质
下一页:求解这个表格