问题描述: 马来西亚的PENANG翻译成中文是“滨城”还是“槟城”? 1个回答 分类:综合 2014-10-27 问题解答: 我来补答 “滨城”和“槟城”均可.现在较常用槟城.就好像Perak也可说成“吡叻”或“霹雳”.Penang是英文名.Pulau Pinang是马来文,才是真正的称呼.此外,有人说槟城这个名是因为那里有很多槟榔树而命名的.不过,槟城这里的槟榔树不是很多. 展开全文阅读