1、our daily life 2、We can learn about news both home and abr

问题描述:

1、our daily life 2、We can learn about news both home and abroad.改错
1中为什么不用复数lives,2中为什么要用at home.
1个回答 分类:英语 2014-11-04

问题解答:

我来补答
1.our daily life 是指我们的日常生活
注意,life作生活讲时是抽象名词,没有复数
life如果作“生命”讲,那它是有复数的,指一条一条生命
2.第二句一定要用at home
因为We can learn about news 后面加地点状语
home 不是地点状语,它只是一个名词而已,正确的应该是“at home”,变成了地点状语,就对了
就像后面的abroad,它本身可以作状语,而 home本身则不能,需要加上必要的介词at
希望我的回答能帮助到你O(∩_∩)O哈!有不懂的继续问我噢~
再问: 那home是副词表示在家啊!另外我们的树上“lives of the very famous"life也是指生活但用了复数啊!是不是习惯的问题呢》
再答: 1.home 当然也可以作副词,但是副词不一定能够直接作地点状语,home如果要作地点状语,必须加介词at构成at home,例如:I watch TV at home 我在家看电视呢 但是不能说成I watch TV home ,对吧 直接加home的那不是构成地点状语,例如I returned home我回家了,home单单作为名词表示“家”的意思,是特殊情况,前面不加介词to -------至于楼上说的home and abroad变成一个固定词组看是不行的,因为这里多了一个 both,就不能这样看 2.书上的这个表达不常用,个人认为不太规范,因为 life和lives是有很明显的区分的 生活就是 life,没有复数形式
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:指函数和对函数
下一页:字丑请见谅。