What's the difference between"oblique" and "slant"?Please ex

问题描述:

What's the difference between"oblique" and "slant"?Please explain it to me carefully!thanks!
1个回答 分类:英语 2014-12-08

问题解答:

我来补答
‘Oblique’ means devious,misleading or dishonest.It can be understood as 'indirect or evasive'.It describes someone trying to hide something by misleading.
'Slant' means 'to conform to a particular bias' or 'appeal to'.Can be understood as "to give a direction in oneself's opinion in a biased or unfair way"
再问: Your English is so good,I want to do it as well as you! Are you a teacher?
再答: No, I am an OL.
再问: 办公室秘书吗?翻译?Most of the day for sports and games give people valuable practice in exercising the body.帮我翻一下,还有就是practice,和谐exercising,都有锻炼的意思,为什么要用两个呢?在这里practice应该是名词,exercising应该是exercise的ing形式,这是为什么?什么用法呢?给我讲解下好吗?
再答: 啊,我不是秘书,我主要负责设计包装纸图案和量产
再问: Could you help me to learn English? +106556273please! Thank you very much! I just ask you some questions when you are free!呵呵,见笑了,在下不才,顺便看下语法有错误吗?
再答: 你后边这个题目,句子本身好象有问题。Most of the day 前面似乎缺了内容。后一半部分for sports and games give people valuable practice in exercising the body. 翻译为:因为体育和竞技会给人们的身体锻炼提供宝贵的实践。 practice的动词是practise,它没有“锻炼”的意思,它的意思是实践,训练,是指把理论转化为实践的一种反复的、学习性的训练,不能说“训练身体”,“实践身体”,所以后面不能接body。后半句去掉修饰成分,就是 give people practice in exercising. 这里的give ... in ... 意思是在...方面给予...,in是介词,加动词要使用ing形式
再问: 对,前面是少了内容,本来是they an be of great value to people who work with their brains most of the day.你真厉害,+我Q106556273,我真的很欣赏您的才华,麻烦您了!在不在?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:100 ,11
下一页:29
也许感兴趣的知识