《崇尚俭朴》文言文的原文及翻译

问题描述:

《崇尚俭朴》文言文的原文及翻译
1个回答 分类:语文 2014-09-22

问题解答:

我来补答
彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子.巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入.副将某以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地.公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视.曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐.有人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色.室中除笔砚外,惟竹麓(8)二事.久(9)之,命饭,园蔬树种,中置肉一盘而已.(1)营管处 :军营官员的住处 (2)始 :才 (3)悚服 :恐惧的样子 (4)饭 :吃饭 (5)辄 :就 (6)谒 :拜访 (7)冠缨 :帽子上系在颔下的丝带 (8)竹麓 :竹箱 (9)久:过了一会
译文
彭雪琴极力主张过俭朴的生活.有时私行察访,穿着的样子像个村夫野老.巡视长江时,每到一处营地,军官们总是急匆匆地把厅堂里陈设的古玩及华丽的摆设全部撤去,才敢迎接(彭雪琴)入内.有个副将,用一千两银子买来一架玉制的编钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉编钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎.彭雪琴看见了,笑着说:“可惜啊!”副将吓得几乎要冒出冷汗,不敢抬头看他一眼.曾经有友人邀请他吃饭,(彭雪琴)见满桌山珍海味,便皱起了眉头,自始至终没动筷子夹点尝尝,只是吃一点辣椒与豆酱.有人到彭雪琴所住的西湖退省庵去拜访他,他穿着粗丝织成的衣服,外加一件羊毛短褂,而且好几处已裂了缝,帽带的颜色也泛黄了.居室里除了笔墨纸砚外,只有两只竹箱子.(客人坐了)很长时间后,他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了.[1] 翻译句子 (1)副将某以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地.翻译:有个副将,用一千两银子买来一架玉制的编钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉编钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎.(2)命饭,园蔬树种,中置肉一盘而已.翻译:他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盘肉罢了.精神 衣着简朴,省吃俭用,待人友善不讲排场,对奢侈浪费而很痛恨.简朴具体的体现方面 1 军官们迎接彭雪芹不敢将珍贵物品摆放于外 2 吃饭时不吃山珍海味 3 衣着朴素,饮食清淡 4 艰苦朴素,居室里除了笔墨纸砚外,只有两只竹箱子.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:格子里面填一下