有没有桃花园记、核舟记、陋室铭、爱莲说、大大道之行也的翻译 要求一句原文一句翻译!

问题描述:

有没有桃花园记、核舟记、陋室铭、爱莲说、大大道之行也的翻译 要求一句原文一句翻译!
1个回答 分类:语文 2014-12-04

问题解答:

我来补答
桃花源记
东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生.(一天)他顺着溪水划船,忘记走了多远.忽然看见一片桃花林,长达几百步.(桃花林)中间没有别的树,花草鲜艳美丽,落花繁乱交杂.他对此感到非常惊讶.又继续往前走,想要走完这片桃花林.
桃花林在溪水发源的地方就到头了,便看到一座山,山上有个小洞口,隐隐约约好像有光.渔人离开了船,从洞口进去.起初洞口很狭窄,仅容一个人通过.又走了几十步,由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮了.土地平坦宽广,房屋整整齐齐的,有肥沃的土地,美丽的池塘,桑树竹林这类景观.田间小路交错相通,(村落间)鸡鸣狗叫的声音能互相听到.这中间,人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿着都和外面的人一样(外人:桃花源以外的人),老人和孩子充满喜悦之情,显得心满意足.
(村人)看见了渔人,都非常惊讶,问他是从哪儿来的.(渔人)详细地回答(村人),于是邀请他到自己家里去,摆了酒,杀了鸡准备食物款待他.村里的人听说来了这么一个人,都来打听消息.(他们)自己说他们的祖先(为了)躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和同县人来到这个与世人隔绝的地方,不再出去了,于是跟桃花源以外的人不再来往.(村人)问(渔人)现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏晋两朝了.渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,(他们)都感叹惋惜.其余的人各自都把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他.渔人停留了几天后,告辞离去.村里人嘱咐他道:“(这里的情况)不值得对外边的人说啊!”
(渔人)出来后,找到了他的船,就顺着旧路回去,(一路上)处处都做记号.回到郡里,去拜见太守,述说了这番经历.太守立即派人跟着他前往,寻找以前所做的记号,最终迷失了(通往桃花源)方向,不再找到原来的路了.
南阳人刘子骥,是志向高洁的隐士,听说这样,高兴地计划前往.没有实现,不久就病死了.此后再也没有问路访求(桃花源的人).
核舟记
明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态.王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁.
船从头到尾长大约八分多一点,高大约两粒黍子左右.中间高起并开敞的部分,是船舱,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它.旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇.打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对.关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处.
船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,鲁直在他的左边.苏东坡、黄鲁直一起看一幅书画横幅.苏东坡用右手拿着书画横幅的右端,用左手轻按鲁直的脊背.鲁直左手拿着横幅的末端,右手指着书画横幅,好像在说什么话.苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们的互相靠近的两个膝盖,各自隐蔽在书画横幅下面的衣褶里面.佛印极像弥勒菩萨,敞开胸襟露出两乳,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相关联.佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠着左膝,念珠可以清清楚楚地数出来.
船尾横放着一支船桨.船桨的左右两边各有一个船工.在右边的人梳着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右肢趾头,好像大声呼叫的样子.在左边的船工右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正看着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子.
那只船的背部稍微平坦,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的.还刻着篆文图章一枚,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的.
总计一条船上,刻有五个人;刻有窗户八扇;刻有箬竹叶做的船篷,刻有船桨,刻有炉子;刻有茶壶,刻有书画横幅,刻有念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个.可是计算它的长度,竟然不满一寸原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的.咦,技艺也真灵巧奇妙啊.
大道之行也
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦.因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养.男子要有职业,女子要及时婚配.(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动.这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会.
《陋室铭》
1、山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.
在,在于. 名,动词,出名. 灵,灵验,神奇.
译文:山不在于高,有仙人就出名了.水不在于深,有了龙就灵验了.
2、斯是陋室,惟吾德馨.
斯,指示代词,此,这. 惟,只. 馨,这里指品德高尚.
译文:这是简陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到简陋了).
3、苔痕上阶绿,草色入帘青.
上,长到,蔓到.
译文:苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里.
4、谈笑有鸿儒,往来无白丁..
鸿儒,知识渊博的大学者.鸿,通“洪”,大. 白丁,平民,这里指没有什么学问的人.
往来,偏义复词,词义偏重在“来”上.
译文:到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人.
5、可以调素琴,阅金经.
调,弹奏. 素琴,不加装饰的琴. 金经,用泥金书写的佛经.
译文:可以弹奏不加装饰的古琴,阅读泥金书写的佛经.
6、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.
丝竹,这里指奏乐的声音. 案牍,官府的公文.之,取消句子独立性,不译.
劳,使……劳累. 形,形体,身体.
译文:没有奏乐的 音乐扰乱耳鼓,也没有官府的公文来使身体劳累.
7、南阳诸葛庐,西蜀子云亭.
译文:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子.(它们虽然简陋,但因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰.)
8、孔子云:“何陋之有?”
译文:孔子说:“有什么简陋呢?”
爱莲说
水面上和陆地上各种草木的花,值得喜爱的有很多.晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花;从唐朝以来,世人很喜爱牡丹;我唯独喜爱莲花从淤泥里长出来却不受污染,在清水里洗涤过却不显得妖媚,它的茎内空外直,不牵牵连连,不枝枝节节, 香气远播,更显得清香,洁净地挺立在那里,可以在远处观赏,却不能贴近去玩弄呢.
我认为菊是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子.唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了.对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,人当然是很多了.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:明矾净水