英语翻译求原文翻译:一生至少有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走就走的旅行.来自安迪 安德鲁斯《上得天堂,下得地狱:

问题描述:

英语翻译
求原文翻译:一生至少有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走就走的旅行.来自安迪 安德鲁斯《上得天堂,下得地狱:旅行者必须要有的人生态度》
1个回答 分类:综合 2014-10-06

问题解答:

我来补答
In one's life,there should be at least 2 times of impulses.One time forget one's own for love.And the other time take leave without delay for a journey.
再问: 抱歉请问这个是原文的翻译吗?
再答: One should do at least two things out of impulse in his life: to forget yourself in a relationship and to go on a trip without a plan. 这个是最完整的,希望可以帮到你。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000