问题描述:
“为爱而生”翻成英文是什么?
我想到的只是 live for love 没想到你们能想到这么多。
可是每种解释都是对“生”的理解不一样而造成的。
具体这个“生”用什么解释更好呢?
我觉得live for love和exist for love都不错。
我想到的只是 live for love 没想到你们能想到这么多。
可是每种解释都是对“生”的理解不一样而造成的。
具体这个“生”用什么解释更好呢?
我觉得live for love和exist for love都不错。
问题解答:
我来补答展开全文阅读