我的花我自己开 英语翻译

问题描述:

我的花我自己开 英语翻译
麻烦翻译下呵呵.
什么语病。.
1个回答 分类:英语 2014-12-09

问题解答:

我来补答
这句话一开始看是觉得有语病的,但是语言这东西是复杂的,所以我觉得这句话在特定情况下是成立的,可能是表达一种“我会管好我自己的事”,言下之意,我的事我自己作主,不用别人操心,所以相应的英语应该有很多翻译方法,没有最好,最准确之说,只有更好,更地道的表达原句的意思,这是大家的目标,以下供你参考:
It has nothing to do with you! 这事儿和你没关,你别管.
I will do it by myself! 我会自己看着办的,我会自己处理的
I will care for my flower by myself
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:原创8