英语翻译People are dancing on the streets,praying on flags,danci

问题描述:

英语翻译
People are dancing on the streets,praying on flags,dancing on flags with soldiers.Their biggest repeated statement
We are not afraid
After the tear gas,the truncheons,water cannons,bullets.After the internet closedowns and withdrawal of policing,and paid thugs looting...
And then the paid thugs stoning demonstrators,charging them with horses and camels,snipers on roofs...
For all this,the blackmail and threats,the pain and the blood,the loss of livelihoods and the loss of lives..
The people stayed the course,never fell for the provocations.
This is a great moment for democrats everywhere.A great moment for religious tolerance and mutual understanding.A great day for communication and transparency,a free press,a free internet...
I can't remember a moment like this since 1989 and the fall of the Berlin Wall.We are all victors here.We should all be celebrating.
我保证不进入投票流程.现在投票已经变成了给作弊者送分.前面给我翻译的同学们没有作弊的,结果因为总票数不够而被关闭了.我建议今后所有人都直接选最佳或关闭问题,不再进入投票,以免鼓励作弊.机器翻译的请把句子改通顺了再贴上来,以免我忍不住骂人.
1个回答 分类:英语 2014-11-04

问题解答:

我来补答
人们在街上舞动,拿着各种标语旗帜做着祈祷,还和士兵们一起挥舞着标语.他们不断重复着最响亮的口号:“我们不害怕!”
经受住了催泪弹,经受住了警棍殴打,经受住了水炮驱逐,经受住了子弹.互联网封闭,警察不维持治安,受雇的匪徒在大肆劫掠.
然后这些受雇于埃及政府的匪徒用石块袭击抗议者,骑着马和骆驼企图冲散抗议的群众,还有人在楼顶防冷枪.
这样的勒索与威胁,这样的痛苦与血溅,这样的困苦处境,这样的牺牲.
人们坚持到底,不为任何挑衅所动.
这是全世界民主信仰者的伟大时刻.这是宗教自由和相互理解的伟大时刻.这是伟大的一天:沟通与透明,新闻自由,网络自由.
自1989年柏林墙倒塌以来我就再也没有经历过这样的时刻.我们在这里都是胜利者.我们应当为此庆祝.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:指函数和对函数
下一页:字丑请见谅。