英语翻译这个是祈使句吗?不然suppose为什么用原型啊?可以用Supposing吗?Supposing he aske

问题描述:

英语翻译
这个是祈使句吗?不然suppose为什么用原型啊?可以用Supposing吗?
Supposing he asked you to marry him,what would you say?可以这样吗?
1个回答 分类:英语 2014-10-20

问题解答:

我来补答
可以,但不是祈使句,这里的suppose supposing相当于if,表假设,翻译:假如他向你求婚,你会怎么说?
再问: 那可以用Supposing吗?Supposing he asked you to marry him,what would you say?可以这样吗?楼上怎么说这个是命令句?
再答: 不是说可以了,命令句,才疏学浅,没听过。但与provided providing表假设一致,语法书一般都有
再问: 语法书不详细啊。我就是不懂suppose为什么用原型啊?用suppose和用supposing有区别吗?
再答: 就跟条件状语从句可用if一样,这里的supposing等不再是suppose的进行时,而是本身就是一个单词,拥有有独立的“属性”
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:为什么只选B
下一页:第8题练习
也许感兴趣的知识