英译汉 和 汉译英.1.It is virtually impossible to estimate the numbe

问题描述:

英译汉 和 汉译英.
1.It is virtually impossible to estimate the number of people in the world who have acquired an adequate working knowledge of English in addition to their own languages.
2.The purposes for which English is learned and the situations in which such learning takes place are so varied that it is difficult to define and still more difficult to assess what constitutes an adequate working knowledge for each situation.
3.他能考上大学是多亏了他妈妈的鼓励.
4.她太善良,上了那老妇人的当,被骗去l万元.
5.低收入家庭往往更需要住房而更买不起住房.
6.你觉得那个躺在路边的人是跌倒了还是故意骗过路人?
1个回答 分类:英语 2014-10-08

问题解答:

我来补答
几乎是无法估计世界的人口具有适当的工作的英语知识除了自己的语言.
2.英语的目的是后天的,这样的情形学习活动发生变化最多,很难定义的,而且更加难以评估什么是足够每个情境工作知识.
3.He will pass the college entrance examination is thanks to his mother's encouragement.
4.She is too good,the old lady when,is tricked into l million yuan.
5.Low-income families tend to be more need housing and more can't afford housing.
6.What do you think of the lying on the side of the road are offended or deliberate cheat a passer-by
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:必修3第一单元
下一页:第4课时