英语翻译7.原文:One can never see too many summer sunrises on the M

问题描述:

英语翻译
7.原文:One can never see too many summer sunrises on the Mississippi River.译文:夏天,人们永远不能在密西西比河上看到太多的日出。8.原文:He shrugged his shoulders,shook his head,cast up his eyes,but said nothing.译文:他耸了耸他的肩,摇了摇他的头,他的两眼看着天,一句话也不说。
1个回答 分类:英语 2014-11-25

问题解答:

我来补答
1928年,沃特·迪斯尼的米老鼠第一次在……被看到
(楼主你还没打完吧.)
再问: 1. 原文:In 1928, Walt Disney’s Mickey Mouse was first seen in the cartoon, Steamboat Willy. 译文:1928年,瓦尔特•迪斯尼的米老鼠在卡通片《威利号轮船》中首次被看见。
再答: 额……这句话很对啊,哪里不恰当了。。
再问: 肯定有错啦,是作业诶,这个好难发
再答: 恩,要不你看看这个链接?http://zhidao.baidu.com/question/121333404.html?an=0&si=2 1、1928年沃特·迪斯尼的米老鼠第一次出现在Steamboat Willy的卡通片里。 7、人们永远也无法在Mississippi河看见充满阳光的夏天。 8、他耸了耸肩膀,摇了摇头,眨了眨眼睛,却没说什么。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:弧度制96页