make him and break the mold 翻译为英文是 再也没有和他一样的人了,请问这个句子是褒义还是贬义

问题描述:

make him and break the mold 翻译为英文是 再也没有和他一样的人了,请问这个句子是褒义还是贬义呢?
1个回答 分类:语文 2014-11-24

问题解答:

我来补答
这句话大概就是上帝造了他,然后把模子打碎了.
我见过这么用的,一般都是偏褒义,形容这个人多么的独一无二,无论是才华还是人品之类的.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:铜,及其化合物