英语翻译者实施的全文:She dwelt among the untrodden waysBeside the spri

问题描述:

英语翻译
者实施的全文:She dwelt among the untrodden ways
Beside the springs of Dove,
A Maid whom there were none to praise
And very few to love:
A violet by a mossy stone
Half hidden from the eye!
Fair as a star,when only one
Is shining in the sky.
She lived unknown,and few could know
When Lucy ceased to be;
But she is in her grave,and,oh,
The difference to me!
1个回答 分类:英语 2014-10-18

问题解答:

我来补答
她住在人迹罕至的途径
鸽子泉旁边.
一个人没有一个女仆来赞美
很少去爱.
由一个长满了紫罗兰色的石头
从眼睛半掩藏!
公平作为一颗星,当只有一个
在天空中闪耀.
她住在未知的,没人能知道
当露西停止了.
但她在她的坟墓,哦!
我的!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000