英语翻译Silent in the HouseCome,the wind may never againBlow as

问题描述:

英语翻译
Silent in the House
Come,the wind may never again
Blow as now it blows for us
And the stars may never again
Shine as now the shine
Long before October returns
Seas of blood will have parted us
And you must crash the love in your heart
And I the love in mine
1个回答 分类:综合 2014-10-02

问题解答:

我来补答
译文:
来 风可能永远不再
如现在吹拂我们似的 吹拂
星 也可能永远不再
如现在照耀我们似的 照耀
远在十月重回之前
重重血海势将分开我们
而你 必须将你心内的爱情击毁
而我心所爱 也要遭同一下场
主旨:
若这是情诗,作者向情人预言,温柔风景〔风与星〕并不长久,两人感情将出现困难与阻挠〔血海〕,需忍痛将感情压抑与结束.
朋友,如果你收到这样的诗……别太难过,努力和对方沟通一下.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000