while做连词时,在不同时态下的用法

问题描述:

while做连词时,在不同时态下的用法
不怕多,就怕晕啊
1个回答 分类:英语 2014-11-04

问题解答:

我来补答
一、引导时间状语从句
    译作“当……时”.例如:
    1.Make hay while the sun shines.
    趁着有太阳晒晒草.
(乘机行事,抓紧时机.)
    2.We must work hard to gain more knowledge while we are young.
    趁着现在还年轻,我们必须刻苦学习,获得更多的知识.
    二、引导让步状语从句
    常放在句首,译作“尽管”、“虽然”,比although或 though语气要轻.例如:
    1.While I believe it is true,I cannot prove it.
    虽然我相信那是真的,但我无法证明.
    2.While any kind of athletic shoe can provide a certain amount of rebound,
    energy-return sneakers are designed to maximize this effect.
    虽然任何一种运动鞋都能提供一定的反弹力,但回力运动鞋能够使这种效果最大化.
    三、引导条件状语从句
    相当于as long as,译作“只要”.例如:
    1.While there is life,there is hope.
    有生命,就有希望.
    2.While a spark of life remains,it is a doctor's duty to save the patient.
    只要病人还有一息生机,医生就有责任挽救.
    四、引导原因状语从句
    相当于since,有“既然”的意思.例如:
    1.You'll never save any money while you're so extravagant.
    你这么奢侈,永远存不下钱来.
    2.I'd like to get it settled today while we're at it.
    既然我们着手干了,我想今天就把它干完.
    五、连接并列句
    表示对比,相当于whereas,译作“而”、“可是”.例如:
    1.An outdoors man will soon become pale if he changes to an indoor job,while a desk clerk will take on a tan after a short vacation in the sun.
    从事室外工作的人如果调到室内工作,不久肤色就会变白;而一个伏案工作的文员出去度个短假,就会被太阳变黑.
    2.Motion is absolute while stagnation is relative.
    运动是绝对的,而静止是相对的.
    六、连接并列句
    表示递进,相当于and what is more,译作“并且”、“而且”.例如:
    1.The new man-made fibres are more hardwearing than natural fibres and greatly reduce mending,while good ready-made clothes are cheap and plentiful.
    新的人造纤维比天然纤维耐磨,因此能大大减少修补工作,而且做好的衣服价廉物美,数量也多.
    2.Of course,I resolutely determined not to marry,while I quite forgot to consider at all that great rock of disaster in the working-class world-- sickness.
    当然,我下定决心不结婚,而且把工人阶级的巨大灾难——疾病,也忘得一干二净.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:指函数和对函数
下一页:字丑请见谅。