问题描述:
关于 it is no use doing
我的理解是:it 是形式主语,应该是doing sth is no use.
但是我不理解的是:doing sth is 后面应该跟个adj,no use 是名词,感觉不太对啊.如果是名词这样应该更舒服一点,there is no use to do sth.
这句话翻译成中文就是做XX是没有用的,is是是的意思,做XX是,按中文这里不是要个adj?is 改成has我绝对舒服一点
我的理解是:it 是形式主语,应该是doing sth is no use.
但是我不理解的是:doing sth is 后面应该跟个adj,no use 是名词,感觉不太对啊.如果是名词这样应该更舒服一点,there is no use to do sth.
这句话翻译成中文就是做XX是没有用的,is是是的意思,做XX是,按中文这里不是要个adj?is 改成has我绝对舒服一点
问题解答:
我来补答展开全文阅读